Бесконечно благодарю всех за ответы:) Но мне не угомониться, еще вопросы:)
1) "... и настави мя чудно к тишине животней" (канон к Ангелу Хранителю, песнь 6). Находила перевод - "к тишине животворной", но все равно не понимаю, что это за тишина.
Церковно-славянский язык - язык поэзии, богословия, молитвы. Причем, чаще всего эти три явления оказываются неразрывными. Т.е. фраза звучит - и общий смысл её понятен, но перевести дословно - не всегда получается. Например, тропарь воскресный гл.3: "Да веселятся Небесная, да радуется земная, яко сотвори державу Мышцею Своею Господь..." - я до сих пор не могу пересказать по-русски, но всякий раз, как только слышу эти слова - моё сердце вспыхивает восторгом!
Также и те слова, Арина, о которых Вы спрашиваете: "настави мя чудно к тишине животней"... Можно бесконечно препарировать эту фразу, пытаясь выискать в ней какой-то скрытый смысл. А можно просто прислушаться ко всей фразе в целостности и дать ей зазвучать в сердце. А еще - довериться Тому, к Кому эта фраза обращена и тогда без слов и образов станет понятна эта ТАИНСТВЕННАЯ ЖИВОТНАЯ ТИШИНА....
Цитата:
2) Из последних тропарей Последования ко Святому Причащению: "Усладил мя еси любовию, Христе, и изменил мя еси Божественным Твоим рачением". "Усладил" - находила перевод как "привлек", а "Божественным Твоим рачением" - как "святым к Тебе стремлением". Возможен ли такой перевод?
А мне кажется, что слово "усладил" мало связано со словом "привлек", но употребляется в самом прямом смысле - "наполнил сладостью", слову "рачение" - по смыслу более подходит слово "забота" ("рачительный хозяин"). Ну и в целом в том варианте перевода, что Вы предлагаете, как мне кажется, немножко смещен акцент.
Цитата:
3) Оттуда же: "Во светлостех Святых Твоих". Тут говорится о светлом сонме святых?
Скорее - о Святых Таинах, о Плоти и Крове Христовых.
Спасибо! Возьму на заметку Ваш совет о прислушивании к фразе целиком.
Да, теперь понимаю, что "усладил" и "рачение" в этом тропаре можно было понимать гораздо проще:) _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Батюшки, хотела еще уточнить значение слова "благослови": 1. в тропаре Кресту: "Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое" и 2. в молитовке перед отходом ко сну: "Ты же мя благослови...". Значения ведь разные? В первом случае, я так понимаю, это просьба о низпослании нам милости Божией? А во втором - испрошение позволения, одобрения (на сон)? Можно ли так понимать? А также кого все-таки правильно понимать под "люди Твоя" и "достояние Твое"- всех христиан или только наших отечественных христиан (молитва же за Отечество) или вообще всех соотечественников (не только христиан)? _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Батюшки, хотела еще уточнить значение слова "благослови": 1. в тропаре Кресту: "Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое" и 2. в молитовке перед отходом ко сну: "Ты же мя благослови...". Значения ведь разные?
Действительно, Арина, слово "благословить" имеет несколько значений.
Например, первое - это то, как священник, или архиерей будет Вас приветствовать.
Второе значение - разрешить, позволить сделать что-то.
Третье - дать доброе напутствие, пожелать удачи, благополучия.
Четвертое - похвалить, воздать благодарность, возвеличить.
Пятое - благословение Божие - это Милость, благополучие, особая сила дарованные Им.
Цитата:
В первом случае, я так понимаю, это просьба о низпослании нам милости Божией? А во втором - испрошение позволения, одобрения (на сон)? Можно ли так понимать?
Вот и смотрите по контексту в каком случае какое значение подразумевается.
Цитата:
А также кого все-таки правильно понимать под "люди Твоя" и "достояние Твое"- всех христиан или только наших отечественных христиан (молитва же за Отечество) или вообще всех соотечественников (не только христиан)?
Богу-то всякий человек не чужд, но не каждый человек желает быть Божиим. Вот и молитесь о том, чтобы всякий Божиим стал. Ведь Бог любит и благословляет всех одинаково, но от нашего произволения зависит, достигнет ли нас Божья любовь, или нет. Ведь, можно и в яркий солнечный день так зажмурит глаза, что покажется: мир лежит во тьме. _________________ "Какое счастье знать, что воскресенье не день недели следом за субботой"(с)
Спасибо Вам большое за все разъяснения! _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Здравствуйте, это опять я:) Сразу перейду к вопросам. Опять хочу уточнить несколько моментов:
1) В каноне молебном ко Пресвятой Богородице, песнь 3: "Небеснаго круга Верхотворче, Господи, и Церкве Зиждителю, Ты мене утверди в любви Твоей, желaний крaю, верных утверждение, едине Человеколюбче". Что означает "верных утверждение"? Утверждение - как сила, крепость, или же как утверждение на каком-то правильном пути?
Также это слово встречается в песни 4: "Надежду и утверждение и спасения стену недвижиму имуще Тя, Всепетая, неудобства всякаго избавляемся" Такое же ли значение оно имеет и здесь? 2) И еще хотела уточнить, что означает здесь слово "неудобства"? Встречала перевод, как затруднение.
3) Песнь 5: "Исполни, Чистая, веселия сердце мое, Твою нетленную дающи радость, веселия рождшая виновнаго" Как правильно понимать "нетленную"?
4) Песнь 9: "Воистинну Богородицу Тя исповедуем, спасеннии Тобою, Дево чистая, с безплотными лики Тя величaюще". "Спасеннии Тобою" - то есть, что от Нее родился наш Спаситель?
5) Также обнаружила некое расхождение в тексте песни 4: "На одре болезни моея и немощи низлежaщу ми, яко Благолюбива, помози, Богородице, едина Приснодево" В интернете везде нахожу такой текст, а у меня в 2 молитвословах почему-то не "Благолюбива", а "Боголюбива". Как с этим быть?) Ну вообще мне "Благолюбива" более понятно.
6) И еще отдельный вопрос (от этого канона): "не бо врагом Твоим тайну повем" - о какой тайне и врагах идет речь? А также "но яко разбойник исповедаю Тя". "Исповедаю" - то есть открыто признаю, что я верю, что Христос есть Господь Вседержитель?
Прошу пояснить и поправить, если что неправильно написала. Спасибо.[/u][/i] _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Здравствуйте, это опять я:) Сразу перейду к вопросам. Опять хочу уточнить несколько моментов:
1) В каноне молебном ко Пресвятой Богородице, песнь 3: "Небеснаго круга Верхотворче, Господи, и Церкве Зиждителю, Ты мене утверди в любви Твоей, желaний крaю, верных утверждение, едине Человеколюбче". Что означает "верных утверждение"? Утверждение - как сила, крепость, или же как утверждение на каком-то правильном пути?
Также это слово встречается в песни 4: "Надежду и утверждение и спасения стену недвижиму имуще Тя, Всепетая, неудобства всякаго избавляемся" Такое же ли значение оно имеет и здесь? 2) И еще хотела уточнить, что означает здесь слово "неудобства"? Встречала перевод, как затруднение.
3) Песнь 5: "Исполни, Чистая, веселия сердце мое, Твою нетленную дающи радость, веселия рождшая виновнаго" Как правильно
понимать "нетленную"?
4) Песнь 9: "Воистинну Богородицу Тя исповедуем, спасеннии Тобою, Дево чистая, с безплотными лики Тя величaюще". "Спасеннии Тобою" - то есть, что от Нее родился наш Спаситель?
5) Также обнаружила некое расхождение в тексте песни 4: "На одре болезни моея и немощи низлежaщу ми, яко Благолюбива, помози, Богородице, едина Приснодево" В интернете везде нахожу такой текст, а у меня в 2 молитвословах почему-то не "Благолюбива", а "Боголюбива". Как с этим быть?) Ну вообще мне "Благолюбива" более понятно.
6) И еще отдельный вопрос (от этого канона): "не бо врагом Твоим тайну повем" - о какой тайне и врагах идет речь? А также "но яко разбойник исповедаю Тя". "Исповедаю" - то есть открыто признаю, что я верю, что Христос есть Господь Вседержитель?
Прошу пояснить и поправить, если что неправильно написала. Спасибо.[/u][/i]
Добрый день! Навскидку - все правильно.
1. Оба толкования хороши. Буквальный перевод слова "утверждение" - укрепление, опора. И переносный - "сила, крепость" духовная. Сила, придающая верным устойчивость. В 4-й песни - такое же значение.
2. Неудобства в контексте тропаря - беда, трудность.
3. Нетленный - не подверженный тлению, разрушению, девственный, цельный, чистый. В контексте - непроходимая, неразрушимая, чистая радость.
4. Правильно. Но также и в силу Ее личного участия.
5. Поскольку одно из свойств Божественной природы - всеблаго, всеблаженство, существенной разницы в этих словах нет. По-видимому, на заре формирования правила существовали два варианта славы 4-й песни.
6. Врагами называют дьявола и наши собственные страсти. Поведать тайну - в контексте означает разбазарить сокровище Тела и Крови по проискам врага нашего спасения. Что в контексте "исповедую", указано в самой молитве, в концовке.
Здравствуйте, это опять я:) Сразу перейду к вопросам. Опять хочу уточнить несколько моментов:
1) В каноне молебном ко Пресвятой Богородице, песнь 3: "Небеснаго круга Верхотворче, Господи, и Церкве Зиждителю, Ты мене утверди в любви Твоей, желaний крaю, верных утверждение, едине Человеколюбче". Что означает "верных утверждение"? Утверждение - как сила, крепость, или же как утверждение на каком-то правильном пути?
Также это слово встречается в песни 4: "Надежду и утверждение и спасения стену недвижиму имуще Тя, Всепетая, неудобства всякаго избавляемся" Такое же ли значение оно имеет и здесь? 2) И еще хотела уточнить, что означает здесь слово "неудобства"? Встречала перевод, как затруднение.
3) Песнь 5: "Исполни, Чистая, веселия сердце мое, Твою нетленную дающи радость, веселия рождшая виновнаго" Как правильно
понимать "нетленную"?
4) Песнь 9: "Воистинну Богородицу Тя исповедуем, спасеннии Тобою, Дево чистая, с безплотными лики Тя величaюще". "Спасеннии Тобою" - то есть, что от Нее родился наш Спаситель?
5) Также обнаружила некое расхождение в тексте песни 4: "На одре болезни моея и немощи низлежaщу ми, яко Благолюбива, помози, Богородице, едина Приснодево" В интернете везде нахожу такой текст, а у меня в 2 молитвословах почему-то не "Благолюбива", а "Боголюбива". Как с этим быть?) Ну вообще мне "Благолюбива" более понятно.
6) И еще отдельный вопрос (от этого канона): "не бо врагом Твоим тайну повем" - о какой тайне и врагах идет речь? А также "но яко разбойник исповедаю Тя". "Исповедаю" - то есть открыто признаю, что я верю, что Христос есть Господь Вседержитель?
Прошу пояснить и поправить, если что неправильно написала. Спасибо.[/u][/i]
Добрый день! Навскидку - все правильно.
1. Оба толкования хороши. Буквальный перевод слова "утверждение" - укрепление, опора. И переносный - "сила, крепость" духовная. Сила, придающая верным устойчивость. В 4-й песни - такое же значение.
2. Неудобства в контексте тропаря - беда, трудность.
3. Нетленный - не подверженный тлению, разрушению, девственный, цельный, чистый. В контексте - непроходимая, неразрушимая, чистая радость.
4. Правильно. Но также и в силу Ее личного участия.
5. Поскольку одно из свойств Божественной природы - всеблаго, всеблаженство, существенной разницы в этих словах нет. По-видимому, на заре формирования правила существовали два варианта славы 4-й песни.
6. Врагами называют дьявола и наши собственные страсти. Поведать тайну - в контексте означает разбазарить сокровище Тела и Крови по проискам врага нашего спасения. Что в контексте "исповедую", указано в самой молитве, в концовке.
Спасибо еще раз! Только хотелось бы 6-й пункт чуть поподробнее. Поняла, кто такие враги и что подразумевается под Тайной. Но не очень понятно все-таки, что значит ее поведать?..
А также насчет "исповедую", если исходить из концовки, то здесь это означает "попрошу" (ведь мы просим помянуть)? _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Спасибо еще раз! Только хотелось бы 6-й пункт чуть поподробнее. Поняла, кто такие враги и что подразумевается под Тайной. Но не очень понятно все-таки, что значит ее поведать?..
А также насчет "исповедую", если исходить из концовки, то здесь это означает "попрошу" (ведь мы просим помянуть)?
Поведать, букв. перевод - дать знать. Т.е., открыть тайну, здесь, по-видимому, соединяются смыслы Тайны и тайны. Если мы врагу открываем тайну расположения наших войск, враг через наше предательство легко побеждает нас. Если мы погрешаем, поддаваясь врагу нашего спасения и своим страстям, враг легко получает над нами власть и ругается над святыней.
Арина, не столько "попрошу", сколько "объявляю, признаю, славлю", т.е. исповедую, т.к. "помяни мя, Господи", - это и есть прошение.
Слово исповедовать означает: 1) признавать, 2) воздавать хвалу, 3) объявлять.
Поведать, букв. перевод - дать знать. Т.е., открыть тайну, здесь, по-видимому, соединяются смыслы Тайны и тайны. Если мы врагу открываем тайну расположения наших войск, враг через наше предательство легко побеждает нас. Если мы погрешаем, поддаваясь врагу нашего спасения и своим страстям, враг легко получает над нами власть и ругается над святыней.
Арина, не столько "попрошу", сколько "объявляю, признаю, славлю", т.е. исповедую, т.к. "помяни мя, Господи", - это и есть прошение.
Слово исповедовать означает: 1) признавать, 2) воздавать хвалу, 3) объявлять.
Т.е. когда мы предаемся греху, враг получает над нами власть и тем самым, можно сказать, ругается над святыней, которую мы принимаем, т.е. Святые Тайны? Или подразумевается Святой Дух, который сходит на нас при Крещении?
А "исповедую" могу понимать как - но как разбойник признаю Тебя (можно так понимать, да?)
Простите мою дотошность. Просто на многие вещи почему-то не сразу обращаешь внимание. Раньше читала и читала как-то все без проблем, а потом на стольких моментах стало приходиться останавливаться, что-то где-то искать, какие-то толкования, часто для меня недостаточно "разжеванные":) И все равно много чего остается, не до конца понятого. _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Первое. Да, ругается. Другими словами, недостойное причащение. Второе не понял.
Цитата:
А "исповедую" могу понимать как - но как разбойник признаю Тебя (можно так понимать, да?)
Долго не мог понять в силу особенностей правописания. Нет, все очень-очень просто. Мы повторяем (исповедуем) исповедание (просьбу, объявление, признание) разбойника: "...помяни мя, Господи, во Царствии Твоем".
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно понимать: 1) "и якоже восприял еси в вертепе и в яслех безсловесных возлещи, сице восприими и в яслех безсловесныя моея души и во оскверненное мое тело внити". Находила перевод слова "восприял" как "соблаговолил", верно ли это?
2) "обручение будущаго живота и царствия" - верен ли перевод как "в залог"?
3) что означает: "не разсуждая Тела и Крове Тебе Христа и Бога моего"?
4) " не презри моих ни словес, ниже образов, ниже безстудия"?
5) "и прельстив отведет боготворящих Твоих словес"?
6) "орошаемь неопально"?
7) "благодарными удесы моими, души и тела моего, покланяюся и величаю, ..." - что следует понимать под этими удесами (чувствами, как я понимаю) души и тела? или это как-то абстрактно нужно понимать?
8) еще хотела уточнить - в 9-й молитве перед Причастием идет перечисление согрешений: "в ... помышлениих и мыслех, и начинаниих", потом встречаются слова: "и в потребление и всесовершенное погубление лукавых моих помыслов, и помышлений, и предприятий"? Разве это все не одно и то же (помыслы, помышления, мысли, начинания, и др.)? Или какие между ними различия?
Прошу прощения за количество вопросов. _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Ни в коем случае не хочу оскорбить, просто уж больно эта мысль сильно в голове бьётся, наружу просится:):):)
Считайте что это шутка:)
(девушку не обижай!) _________________ Съесть меня хотела грусть-тоска!
Подавилась, падла, с первого куска...
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно понимать: 1) "и якоже восприял еси в вертепе и в яслех безсловесных возлещи, сице восприими и в яслех безсловесныя моея души и во оскверненное мое тело внити". Находила перевод слова "восприял" как "соблаговолил", верно ли это?
2) "обручение будущаго живота и царствия" - верен ли перевод как "в залог"?
3) что означает: "не разсуждая Тела и Крове Тебе Христа и Бога моего"?
4) " не презри моих ни словес, ниже образов, ниже безстудия"?
5) "и прельстив отведет боготворящих Твоих словес"?
6) "орошаемь неопально"?
7) "благодарными удесы моими, души и тела моего, покланяюся и величаю, ..." - что следует понимать под этими удесами (чувствами, как я понимаю) души и тела? или это как-то абстрактно нужно понимать?
8) еще хотела уточнить - в 9-й молитве перед Причастием идет перечисление согрешений: "в ... помышлениих и мыслех, и начинаниих", потом встречаются слова: "и в потребление и всесовершенное погубление лукавых моих помыслов, и помышлений, и предприятий"? Разве это все не одно и то же (помыслы, помышления, мысли, начинания, и др.)? Или какие между ними различия?
Прошу прощения за количество вопросов.
А если серьёзно, 18 ноября лекция о.Димитрия, он на эти вопросы может дать максимально приближенный к истине ответ... _________________ Съесть меня хотела грусть-тоска!
Подавилась, падла, с первого куска...
Ни в коем случае не хочу оскорбить, просто уж больно эта мысль сильно в голове бьётся, наружу просится:):):)
Считайте что это шутка:)
(девушку не обижай!)
Да ладно, я и не обижаюсь (хотя успела прочитать и в неотредактированном виде:)) Но это уж как Господь все-таки управит, на все Его ведь воля. Разные же есть пути...
А вопросы такие, если честно, мне удобнее в письменной форме задавать. В устной форме их задавать я наверное никогда не наберусь смелости и наглости:) _________________ Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
(Б. Пастернак)
Добавлено: Пн 23 Май, 2016 17:13 Заголовок сообщения:
Встретила сегодня интересную формулировку: молитва – это путешествие внутрь себя к Богу (Иерей Андрей Чиженко).
Задумалась.
А ведь так оно и есть. _________________ Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь!
Еще одна интересная мысль от иером. Рафаила (Нойка)
-...Как-то отец Софроний сказал мне, что для человека нет ничего труднее молитвы.
Тогда я не понял этого. А сейчас понимаю.
Это потому, что молитва – это не слова, обращенные к Богу, а это пребывание в Присутствии Божием... _________________ Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь!
Это потому, что молитва – это не слова, обращенные к Богу, а это пребывание в Присутствии Божием...
Ну вот, очередное диалектическое отрицание. Ну не понял автор этих слов, что без слов к Богу и пребывание в Его присутствии невозможно. В общем, очень многим надо мозги чистить от схем "не то, а это" и заменять это схемой "И" - самой простой и почему-то самой пугающей.
Ну не понял автор этих слов, что без слов к Богу и пребывание в Его присутствии невозможно.
Думаю, о. Рафаил, как духовный "внук" о. Силуана, имел ввиду это:
Старец Силуан писал(а):
Беседа далее коснулась молитвы. Отец Стратоник говорил, что если молитва проходит без слез, то это значит, что она не достигла своего места, и потому остается бесплодной. На это Силуан ответил, что слезы при молитве, как и всякая иная сила в теле, могут истощаться, но тогда ум, утонченный плачем, переходит к некоему тонкому чувству Бога, и чистый от всяких помыслов безмолвно созерцает Бога. И это может быть дороже даже плача.
_________________ Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах