| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
al_berdnikov

Зарегистрирован: 28.01.2006 Сообщения: 6981 Откуда (город): Мурманск
|
Добавлено: Вт 31 Июл, 2012 14:38 Заголовок сообщения: |
|
|
Corwin, спасибо за комментарии, все понятно.
Прикол в том, что это текст реально существующего и уже утвержденного устава компании (причем не маленькой).
Такие дела =) _________________ Мои соседи слушают классную музыку, и мне похрен, что они по этому поводу думают |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Rapuncel Модератор

Зарегистрирован: 25.05.2006 Сообщения: 17508 Откуда (город): Саратов
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
-=YuLia=-
Зарегистрирован: 09.12.2008 Сообщения: 22983 Откуда (город): город у быстрой речки, у синих гор...
|
Добавлено: Пт 03 Авг, 2012 21:31 Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо, сейчас посмотрю! _________________ "Час от часу не легче!" - вздохнула Роза и сошла с весов. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
volny

Зарегистрирован: 17.06.2005 Сообщения: 5819 Откуда (город): Spb
|
Добавлено: Вс 05 Авг, 2012 15:45 Заголовок сообщения: |
|
|
tnx _________________ ХВ! |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Rapuncel Модератор

Зарегистрирован: 25.05.2006 Сообщения: 17508 Откуда (город): Саратов
|
Добавлено: Пн 13 Авг, 2012 1:44 Заголовок сообщения: |
|
|
| Как бы перевести "диктующий прибор" в значении "самый удаленный и высокораспоженный от ввода прибор" (тема - водоснабжение). The leading appliance? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Corwin

Зарегистрирован: 23.11.2011 Сообщения: 2449 Откуда (город): Amber
|
Добавлено: Вт 14 Авг, 2012 9:57 Заголовок сообщения: |
|
|
| Rapuncel писал(а): | | Как бы перевести "диктующий прибор" |
Никак. Набор слов.
Какой прибор? Датчик? Разная терминология...
Appliance очень общий термин, типа окультуренного слова "хреновина", или, что ближе, "приспособление", "прикладное устройство", "функциональный элемент".
Может быть leading, а может быть driving. Зависит от существа системы. _________________ Just a piggy boomer. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Rapuncel Модератор

Зарегистрирован: 25.05.2006 Сообщения: 17508 Откуда (город): Саратов
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 13:00 Заголовок сообщения: |
|
|
Что означает в мед.карточках SS# и BD? Как здесь:
http://www.ikeobgyn.com/forms/registration_form.pdf
Встречается еще B/D - такое написание.
UPD так, SS# - это, скорее всего, номер соц.обеспечения (Social Security number)
Последний раз редактировалось: Rapuncel (Вт 21 Авг, 2012 13:07), всего редактировалось 1 раз |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Corwin

Зарегистрирован: 23.11.2011 Сообщения: 2449 Откуда (город): Amber
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 13:03 Заголовок сообщения: |
|
|
B/D не знаю, а SS# = social security number, насколько я понимаю. _________________ Just a piggy boomer. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gela

Зарегистрирован: 08.04.2007 Сообщения: 13087 Откуда (город): Ленинградское время
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 15:03 Заголовок сообщения: |
|
|
ребята, а что значит "point of contact" в данном случае: "Point of contact & telephone"? e-mail? _________________ Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя (Пс.54:23) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gabi

Зарегистрирован: 13.07.2006 Сообщения: 17477 Откуда (город): Санкт-Петербург
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 15:04 Заголовок сообщения: |
|
|
| Gela писал(а): | | ребята, а что значит "point of contact" в данном случае: "Point of contact & telephone"? e-mail? |
У нас так называются люди для связи на стороне партнеров/заказчиков. _________________ Есть мечта? Беги к ней! Иди к ней! Ползи к ней! Или хотя бы лежи в ее направлении...
Счастье - это когда родные и очень близкие тебе люди здоровы! Остальное отремонтируем, выбросим, купим, забудем... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gela

Зарегистрирован: 08.04.2007 Сообщения: 13087 Откуда (город): Ленинградское время
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 15:06 Заголовок сообщения: |
|
|
поняла)) семёнсемёныч))
Маша, спасибо! _________________ Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя (Пс.54:23) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Corwin

Зарегистрирован: 23.11.2011 Сообщения: 2449 Откуда (город): Amber
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 15:28 Заголовок сообщения: |
|
|
POC это не люди, а функция. То есть может быть и человек, но может быть и колл-центр или просто ресепшн профильного департамента.
Вот если contact person - тогда точно человек. :) _________________ Just a piggy boomer. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gela

Зарегистрирован: 08.04.2007 Сообщения: 13087 Откуда (город): Ленинградское время
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 15:48 Заголовок сообщения: |
|
|
Антон, спасибо)) но думаю, что в контексте объявления о вакансии это всё-таки человек) _________________ Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя (Пс.54:23) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Anja Администратор

Зарегистрирован: 12.04.2005 Сообщения: 3890 Откуда (город): СПб
|
Добавлено: Вт 21 Авг, 2012 20:19 Заголовок сообщения: |
|
|
| Gela писал(а): | | Антон, спасибо)) но думаю, что в контексте объявления о вакансии это всё-таки человек) |
А может и нет.) Типа "если вам эта вакансия интересна, звоните к нам в отдел кадров". _________________ Оставайтесь на "Чайке".
Читайте общий раздел.
Играйте в хоккей. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
N
Зарегистрирован: 28.12.2005 Сообщения: 14906 Откуда (город): Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср 22 Авг, 2012 4:53 Заголовок сообщения: |
|
|
офф - в англии хотят часть колл-центров из индии перенести в англ. тюрьмы ) _________________ Всегда радуйтесь. Непрестанно молитесь. За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе. (1Фес.5:16-18) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
volny

Зарегистрирован: 17.06.2005 Сообщения: 5819 Откуда (город): Spb
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sphinx Модератор

Зарегистрирован: 23.08.2005 Сообщения: 15217 Откуда (город): Москва
|
Добавлено: Пн 03 Сен, 2012 23:34 Заголовок сообщения: |
|
|
| N писал(а): | | офф - в англии хотят часть колл-центров из индии перенести в англ. тюрьмы ) |
хахахахахахаха ))))
это пять.
"Ха-ло? Кень ай спикь тьу мисссссс...эээыы.. Кру-ги-ли-ко-ви-Аа? Дисис коль фрам ё мабиль кампани"
Как однажды мне сказала моя профессор: "иногда, когда я звоню по телефону в какую -нибудь службу, у меня такое ощущение, что я нахожусь не в Англии". _________________ Соломон нам оставил два умных совета: убегай от тоски и с глупцами не спорь. (С) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Corwin

Зарегистрирован: 23.11.2011 Сообщения: 2449 Откуда (город): Amber
|
Добавлено: Вт 04 Сен, 2012 0:08 Заголовок сообщения: |
|
|
Дык Англия давно уже стала просто центром британского содружества наций, сиречь филиалом индопакистана. :)
Млин, бритишовое консульство это просто полный консулец. Чтобы добраться до нашего лондонского офиса я уже второй день вожусь с бумашшшками. Справки, инвайты, гарантии, перевод свидетельств о браке, рождении ребенка, и прочая мутота. И это с действительным многолетним шенгеном и четырьмя неистыканными штампами страничками в паспорте.
Девятого октября буду в районе Кенсингтона. Если визу дадут почтенные бритиши. Могу пригласить наших англичаек на кофе за мой счет. :))) _________________ Just a piggy boomer. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
-=YuLia=-
Зарегистрирован: 09.12.2008 Сообщения: 22983 Откуда (город): город у быстрой речки, у синих гор...
|
Добавлено: Вт 04 Сен, 2012 18:50 Заголовок сообщения: |
|
|
Надеюсь, вы сможете там как-то пересечься. Но может быть уже реалистичнее в Москве? :))
Москвичи, если кому-то интересно, то завтра в Американском центре в Рудомино будут | Цитата: | | Dr. Arthur Ellis, Director of the Center for Global Curriculum Studies, and Bonnie Bizzell, Ph.D. student, who will speak on current innovations in education development in the U.S. |
Еще, если кому-то нужна практика английского и общение с весьма интересным человеком на английском в Москве, могу предложить интересный вариант. :) Пишите в личку. Если английский не очень, не страшно.
Не цитируйте сообщение плз, потом уберу. _________________ "Час от часу не легче!" - вздохнула Роза и сошла с весов. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ASM
Зарегистрирован: 20.02.2007 Сообщения: 5301 Откуда (город): из Москвы
|
Добавлено: Пн 17 Сен, 2012 13:24 Заголовок сообщения: |
|
|
Знаете ли вы, что про человека, который преуспел в искусстве выращивания овощей, фруктов или цветов, говорят так:
She has green fingers
Дословно - у нее зеленые пальцы:) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|