Главная
Молодежный форум
Православные знакомства
Поиск друзей по интересам
Молодежный чат
Клуб 'Чайка'
Содружество 'Фавор'
Молодежные организации
Интерактивное обучение


Молодежный форум

"Чайка" — первый православный молодежный форум Рунета


 FAQFAQ    ПоискПоиск    ПользователиПользователи    Правила форумаПравила форума  РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Как вы относитесь к книгам К. С. Льюиса?
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Молодежный форум -> Творчество в свете Православия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Unda
Гость

   




СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 10:55    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

(error)

Последний раз редактировалось: Unda (Вс 25 Апр, 2010 22:44), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Слободан
Модератор

   

Зарегистрирован: 04.02.2007
Сообщения: 23813
Откуда (город): Калининград, Лутугино, Шахтёрск

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 11:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Хроники Нарнии" - это сборник из семи повестей Клайва С. Льюиса в жанре фэнтези для детей и подростков (проще говоря, сказки). В иносказательной форме раскрыты нравственные вопросы христианской веры, насколько их может раскрыть инославный христианин. Рекомендовано для семейного чтения православными священниками.

"Властелин колец" - второй из трёх знаменитых романов Джона Р. Р. Толкиена (первый - "Хоббит - туда и обратно", третий - "Сильмариллион", при жизни писателя существовавший только в черновиках, издан средним сыном автора). Это уже, несмотря на жанр фэнтези, детской сказкой не назовёшь. Слишком уж непростые нравственные дилеммы стоят перед героями в тех или иных эпизодах. Моё субъективное мнение по поводу сложности восприятия - наиболее прост "Хоббит - туда и обратно", "Властелин колец" посложнее, самый сложный - "Сильмариллион"; именно в такой последовательности их и следует читать.

"Гарри Поттера" не читал, знаю только, что он написан нашей современницей, американкой Джоан Роулинг.
_________________
"Цивилизация без воскресения Христова - это бессмысленные и безысходные страдания сотен поколений, живущих и умирающих под серой плитой безразличного неба"
(Юрий Максимов, писатель и дьякон)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Valambar


   

Зарегистрирован: 05.12.2008
Сообщения: 13043
Откуда (город): Городок в провинции

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 11:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Unda писал(а):
Так я и думала, что всё это написал Толкиен, по крайней мере "Хроники Нарнии". Толкиена вообще ничего не читала. Стоит читать хоть? Меня отпугивает название, что это за "Нарния"?


Да и цикл Толкина, и "Нарния" Льюиса - это же шедевры, вполне сравнимые допустим со сказочным творчеством Пушкина или даже Андерсена.

Про Гарри Поттера такого не скажешь, но все же - очень хорошо проработанная психологическая фантастика-мистика-сказка. Очень яркие характеры героев, совсем не попсовые. Что совсем нехарактерно для зарубежной прозы - "Главгад" Волдеморт - не просто абстрактное воплощение зла, а человек с вполне закономерными биографией и отношением к жизни, вполне закономерно пришедший к последовательному служению злу.

Нарния - это сказочная страна, куда попадают дети и видят ее развитие от сотворения этой страны и до конца ее существования. Фактически - это аллегорические рассказы о судьбе нашего мира - особенно это проявляется в последних частях.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Valambar


   

Зарегистрирован: 05.12.2008
Сообщения: 13043
Откуда (город): Городок в провинции

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 11:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Слободан писал(а):
Это уже, несмотря на жанр фэнтези, детской сказкой не назовёшь. Слишком уж непростые нравственные дилеммы стоят перед героями в тех или иных эпизодах.


Ну я бы так не сказал - как раз наоборот, нравственный аспект там очень простой - "Разве добро и зло поменялись местами?".
В общем, сказка, кстати с распространенным у практически всех народов (вот повод понаслаждаться для филолога!) сюжетом типа про нашего Кащея Бессмертного, но проработанная больше не для детей, а для старших подростков.

Да, про Гарри Поттера - для филолога там тоже богатый материал по европейскому фольклору, сама Роулинг в интервью уверяла, что никакого отношения кмагии она не имеет, а все волшебные образы цикла - иключительно из фольклорных источников, которые она усердно изучала в процессе написания.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Unda
Гость

   




СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 12:29    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

(error)

Последний раз редактировалось: Unda (Вс 25 Апр, 2010 22:44), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Valambar


   

Зарегистрирован: 05.12.2008
Сообщения: 13043
Откуда (город): Городок в провинции

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 13:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Unda писал(а):
Толкиена упоминает такой А.Кэмпбелл в книге Old English Grammar, в предисловии (очень хорошая книга, учебник древнеанглийского). Сейчас как раз просматриваю, пытаюсь вникнуть. Для меня это какое-то новое царство :-))


А Толкин правда был знатоком не только древнеанглийского, но и очень многих европейских языков. В частности, финского. Подозреваю - что даже церковнославянского - у него в его конструкциях эльфийского языка Квенья присутствуют явно славянские формы - например, "комплексное число" - форма единственного числа в значении множества, совокупности ("камение", "братия") - эльфы тоже так оказывается выражались;)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анхель


   

Зарегистрирован: 15.04.2010
Сообщения: 499
Откуда (город): Волжский. Меня зовут Даша)))

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 19:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще хотела сказать по поводу его персонажей. Если кого-то отпугивает от чтения присутствие в книгах (в частности – в «Хрониках Нарнии») мифологических существ – фавнов, сатиров, дриад, то, смею уверить, что ничего антихристианского и языческого Льюис не имел в виду. Дело в том, что у европейских народов в фольклоре есть не только отрицательные и положительные персонажи, но и нейтральные – назовем их так. Они живут отдельно от человеческого мира, не вмешиваясь в него. У них свои проблемы и трудности, они решают вопросы внутри своего мира, т. е. находятся как бы в «автономном плавании». Но для русской литературы это не характерно, поэтому сначала его тексты кажутся необычными. Тем не менее, на мой взгляд, это придает особый колорит его произведениям, так что читайте, наслаждайтесь и … делайте выводы. :)))
_________________
Счастье - это не станция назначения, а способ путешествовать...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
-=YuLia=-


   

Зарегистрирован: 09.12.2008
Сообщения: 22849
Откуда (город): город у быстрой речки, у синих гор...

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 21:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Маша, Льюис пишет проще чем у Толкиен, в плане языка. Имхо, Толкиен - более "эпичен", язык - более возвышен. Это можно понять - все таки в Хрониках Льюиса часть событий происходит в наше время.
Хотя не могу говорить уверенно - Льюиса я читала не всего.
Но оба они прекрасны. Читаешь Толкиена - как буд-то плывешь на волнах. Спокойное, умное повествование. Замечательные герои.

Читать - стоит.
_________________
"Час от часу не легче!" - вздохнула Роза и сошла с весов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cat


   

Зарегистрирован: 04.09.2003
Сообщения: 7934
Откуда (город): California

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 21:07    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

вот мне после Толкиена Нарния уже как-то никак... слишком детская...
_________________
In dust we trust )'(
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Unda
Гость

   




СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 22:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

(...)

Последний раз редактировалось: Unda (Вс 25 Апр, 2010 22:33), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Valambar


   

Зарегистрирован: 05.12.2008
Сообщения: 13043
Откуда (город): Городок в провинции

СообщениеДобавлено: Вт 20 Апр, 2010 23:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Unda писал(а):
Слободан, Валамбар, Юля, спасибо за такие подробные пояснения.
У меня вообще вкуса к литературе нет, неохота читать, какие-то фантазии, ведь всё равно ничего этого не было :-))
Взяла в библиотеке древнеанглийский, прикольно, ничего не понятно. Хочу посмотреть, а то я в этих языках ничего не знаю.

Кстати, мои друзья-филологи говорили, что когда читаешь Толкина в подлиннике - он читается с некоторым трудом, так как он не англичанин, а валлиец, и у него много кельтизмов. И фразы строит немного нестандартно для английского языка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сын Адама


   

Зарегистрирован: 22.06.2009
Сообщения: 52
Откуда (город): Новосибирск

СообщениеДобавлено: Ср 21 Апр, 2010 10:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мой никнейм говорит сам за себя. =)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Против всех


   

Зарегистрирован: 02.04.2010
Сообщения: 5813

СообщениеДобавлено: Сб 24 Апр, 2010 2:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Unda писал(а):
Взяла в библиотеке древнеанглийский, прикольно

Это немецкий?.. :)

У Льюиса в Нарнии прикол есть про остров недостопов: там звезда несет наказание в виде воспетания тупых гномов. Подазреваю, что под тупыми гномами Клайв разумел людей. :) Уж больно типичные... глупости. А что не Аслан, а звезда их воспитывает - так это потому что Бог от людей не раздражается и не устает. Наверное.
_________________
Кое-что из материала заказчика. Дёшыга. Качество, пожизненная гарантия. Писать на мыло.
* * *
Чем больше мы их убьём сейчас, тем меньше нам придётся их убивать потом. ;-)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Против всех


   

Зарегистрирован: 02.04.2010
Сообщения: 5813

СообщениеДобавлено: Пт 30 Апр, 2010 21:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

:)
Цитата:
– Не вздумай спрашивать, что это за ассодранс или созвонючие! – предостерег Эдмунд. – Он только того и ждет. Спросишь, потом придется его нудятину слушать. А промолчишь, так он, может, и уберется.

Услышав такое, обычный мальчишка ушел бы прочь или, что весьма вероятно, дал бы обидчику тумака, но Юстейс не сделал ни того, ни другого. Он просто ухмыльнулся и как ни в чем не бывало полюбопытствовал:

– А вам нравится эта картина?

– Бога ради, молчи, не то он начнет всякую чушь пороть насчет «искусства» и всего такого прочего! – воскликнул Эдмунд

The Voyage of the Dawn Treader, пер. Волковского

Цитата:
Не распускай язык, коли не хочешь, чтобы я распустил руки.

Там же.
_________________
Кое-что из материала заказчика. Дёшыга. Качество, пожизненная гарантия. Писать на мыло.
* * *
Чем больше мы их убьём сейчас, тем меньше нам придётся их убивать потом. ;-)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сын Адама


   

Зарегистрирован: 22.06.2009
Сообщения: 52
Откуда (город): Новосибирск

СообщениеДобавлено: Чт 06 Май, 2010 17:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GeorgeF55 писал(а):

Как правило вся критика, которую я слышал заключалась в том, что у него в сказках присутствуют всякие дриады, сатиры, кентавры и прочая живность, которая по мнению многих - "!суть бесы и ничего кроме". Поэтому и Льюиса они детям не читают, но не читают они и русских народных сказок детям.


У о. Андрея Кураева в книге о Гарри Поттере есть глава "демонична ли нелюдь?" в которой он приводил житие какого-то древнего святого, который в пустыне проповедывал кентаврам и сатирам. =))) Это конечно вымысел подвижника-грека, используемый в педагогических целях, но всё же. =)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сын Адама


   

Зарегистрирован: 22.06.2009
Сообщения: 52
Откуда (город): Новосибирск

СообщениеДобавлено: Чт 06 Май, 2010 17:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Слободан писал(а):
американкой Джоан Роулинг.


Англичанкой
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
-=YuLia=-


   

Зарегистрирован: 09.12.2008
Сообщения: 22849
Откуда (город): город у быстрой речки, у синих гор...

СообщениеДобавлено: Пт 07 Май, 2010 0:55    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Против всех писал(а):
the Dawn Treader
а разве это название пишется раздельно? :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Против всех


   

Зарегистрирован: 02.04.2010
Сообщения: 5813

СообщениеДобавлено: Пт 07 Май, 2010 8:36    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

-=YuLia=- писал(а):
Против всех писал(а):
the Dawn Treader
а разве это название пишется раздельно? :)

да :) это же не немецкий язык.
_________________
Кое-что из материала заказчика. Дёшыга. Качество, пожизненная гарантия. Писать на мыло.
* * *
Чем больше мы их убьём сейчас, тем меньше нам придётся их убивать потом. ;-)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Oleg 5
Гость

   




СообщениеДобавлено: Чт 20 Май, 2010 21:51    Заголовок сообщения: Re: Как вы относитесь к книгам К. С. Льюиса? Ответить с цитатой

Анхель писал(а):
Вопрос, собственно, уже прозвучал, хотелось бы услышать ваше мнение. Да, кстати, я говорю не только про цикл "Хроники Нарнии", но и про другие книги тоже, такие, как "Просто христианство", "Любовь", "Чудо" и пр.? Мне лично очень нравится глубокий философский подтекст в сочетании с доступностью образов. И еще обожаю цикл "Хроники Нарнии". А вы?


Хорошо пишет К. Льюис. Только есть небольшая проблема. Мысли - очень глубокие а излагает их по детски. Получается, детям интересно - но глубины мысли не понимают а взрослым всё понятно но стиль по уровню развития не соответствует.

Я читал только "Письма Баламута" и "За пределы безмолвной планеты".


Последний раз редактировалось: Oleg 5 (Вс 22 Авг, 2010 0:10), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
LLupus


   

Зарегистрирован: 17.11.2009
Сообщения: 105
Откуда (город): Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт 25 Май, 2010 0:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Язык Льюиса близок к разговорному, поэтому такой простой. Вообще некоторые его книги сложились из радиопередач, например. То есть, это записанный разговор.
А еще у него много маленьких статей, очень интересных)
И Льюис, если не ошибаюсь, тоже филолог))
_________________
Ко мне лучше обращаться на "ты")
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Молодежный форум -> Творчество в свете Православия Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 3 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Рейтинг@Mail.ru ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - www.logoSlovo.RU Rambler's Top100
Реклама


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group