Главная
Молодежный форум
Православные знакомства
Поиск друзей по интересам
Молодежный чат
Клуб 'Чайка'
Содружество 'Фавор'
Молодежные организации
Интерактивное обучение


Молодежный форум

"Чайка" — первый православный молодежный форум Рунета


 FAQFAQ    ПоискПоиск    ПользователиПользователи    Правила форумаПравила форума  РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Перевести Септуагинту обратно с древнегреческого на древнеев

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Молодежный форум -> Православие и мир
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
IJKL


   

Зарегистрирован: 15.02.2010
Сообщения: 198
Откуда (город): Московская область, город Королёв

СообщениеДобавлено: Ср 03 Май, 2023 22:21    Заголовок сообщения: Перевести Септуагинту обратно с древнегреческого на древнеев Ответить с цитатой

Перевести Септуагинту обратно с древнегреческого на древнееврейский

В 3-1 веках до нашей эры древнееврейский текст Ветхого Завета (Танаха) перевели на древнегреческий язык. Это произошло после приказа греческого царя Египта Птолемея Филадельфа. Для этого были найдены 72 еврейских переводчика. От этого числа (72) этот перевод получил название Септуагинта--"[перевод] семидесяти". Это был перевод неискажённого текста Ветхого Завета. Что касается еврейского текста Ветхого Завета, то после деятельности раби Акивы во втором веке нашей эры, после восстания Бар-Кохбы в 132--136 годах нашей эры, была проведена масоретская реформа этого текста. Эта реформа была полностью завершена в 10 веке. Таким образом, еврейский текст Ветхого Завета был искажён.

В связи с этим у меня вопрос: что, если перевести Септуагинту обратно с древнегреческого языка на древнееврейский язык? Ведь тогда восстановится истинный древнееврейский текст Ветхого Завета (Танаха) и, в частности, будет восстановлен текст, касающийся прихода Мессии.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Алекsей


   

Зарегистрирован: 08.11.2008
Сообщения: 2062
Откуда (город): С-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср 03 Май, 2023 23:00    Заголовок сообщения: Re: Перевести Септуагинту обратно с древнегреческого на древ Ответить с цитатой

Для начала можно и на русский перевести, т.к. пишут, что есть только церковнославянские переводы Септуагинты. А вообще, греки тоже много чего переврали, так что оптимально изучать параллельно оба перевода, как пытался делать Авдеенко.
_________________
А жизнь - только слово, есть лишь любовь и есть смерть...". (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IJKL


   

Зарегистрирован: 15.02.2010
Сообщения: 198
Откуда (город): Московская область, город Королёв

СообщениеДобавлено: Сб 06 Май, 2023 11:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Греки ничего не переврали. Они пользуются тем текстом, что был переведён в 3--1 веках до нашей эры. А переврали Ветхий Завет масореты в первых веках нашей эры, чтобы исказить пророчества об Иисусе Христе.

Септуагинта--истинный текст Ветхого Завета:

https://www.youtube.com/watch?v=NZfafVKFZa8

Книга Игоря Леонтьевича Гаврилюка "Две Библии--два пути":

https://www.rulit.me/books/dve-biblii-dva-puti-avtorskaya-redakciya-read-567405-2.html

Плейлист о книге Гаврилюка:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLHBbhGmw88rPAPkMpJUqCtWCMXl4-YN9g

P.S. А вот на русский язык Ветхий Завет не мешало бы перевести заново. Но тут, я считаю, достаточно перевести его с церковнославянского текста, если церковнославянский текст был получен посредством перевода с Септуагинты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Алекsей


   

Зарегистрирован: 08.11.2008
Сообщения: 2062
Откуда (город): С-Петербург

СообщениеДобавлено: Сб 06 Май, 2023 22:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

IJKL писал(а):
Греки ничего не переврали.

Здесь пишут про особенности перевода на греческий:
https://svsatanist.livejournal.com/261625.html

Да и само предание говорит, что не всё чисто:
"По преданию, Симеон был одним из семидесяти двух учёных толковников-переводчиков, которым египетский царь Птолемей II поручил перевести Священное Писание с еврейского на греческий язык (Септуагинта). Когда Симеон переводил Книгу пророка Исаии и прочитал слова «Се Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14), он подумал, что это явная описка и вместо «Дева» должно стоять «Жена», и посчитал своим долгом исправить текст. Но ангел Господень остановил руку Симеона и уверил его, что он не умрёт, пока не убедится в истинности пророчества Исайи."

Хотя, конечно, в части прихода Мессии, масоретский текст изрядно порезан и здесь Септуагинта нам в помощь.
_________________
А жизнь - только слово, есть лишь любовь и есть смерть...". (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Папа


   

Зарегистрирован: 21.02.2007
Сообщения: 24554
Откуда (город): Можайск

СообщениеДобавлено: Вс 04 Июн, 2023 0:33    Заголовок сообщения: Re: Перевести Септуагинту обратно с древнегреческого на древ Ответить с цитатой

Алекsей писал(а):
Для начала можно и на русский перевести

перевод невозможен
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Молодежный форум -> Православие и мир Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Рейтинг@Mail.ru ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - www.logoSlovo.RU Rambler's Top100
Реклама


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group